茉莉网
当前位置:首页»其它

ground zero 555groundzero...

2018年01月04日 来源:ground zero 大字体小字体

  TheSt.NicholasGreekOrthodoxChurchwasoriginallysupposedtoberelocated,[137]butthemostrecentplanscallforthechurchtobebuiltinLibertyPark.[138]OnJuly23,2008,thePortAuthorityofNewYorkandNewJerseyreachedadealwiththeleadersofthechurchforthePortAuthoritytoacquirethe1,200-square-foot(110 m2)lotthatthechurchoccupiedfor$20million,andrelocatethechurch.[137][139]Officialsrenegedin2009,[139][140]leadingtheGreekOrthodoxDioceseofAmericatosuethePortAuthorityforfailingtorebuildthechurch.[141]OnOctober14,2011,anagreementforthereconstructionofthechurchwassignedthatendedalllegalaction.[142]ThegroundblessingceremonyandsymboliclayingofthecornerstonetookplaceinOctober2014,withconstructionexpectedtobecompletedwithintwoyears.[143]OnNovember29,2016,thechurchstructurewasceremoniouslytoppedoutwithatemporarycross,whichwillbereplacedwithapermanentcrossafterthechurchdomeiscompleted.[144]Thestructurewasslatedtobecompletebyearly2017,[145]butwaslaterpushedtoNovember2018.[146]

  这里的groundrule指的是某一场合的特定规则。

  比方说,新闻界把纽约世贸中心的爆炸现场称为groundzero。我们的语言是有生命力的,所以会出现日新月异的变化,groundzero这个习惯用语就是个例证。根据《华盛顿邮报》,在九.一一事件后,美国的中学生把十几岁孩子的卧室称为groundzero,因为这些孩子的房间大多是乱得一团糟。

  groundzero这个潮牌还是有点小贵的,不过潮牌基本都是这价位,groundzero一般是在四五百美元左右。

  ******

  我们上次学的几个习惯用语都有ground这个单词,今天再学几个包括ground这个单词的习惯用语。第一个是:groundrule。Ground在这里的意思是场地,rule是规则。Groundrule这个习惯用语原来出自棒球运动。各地的棒球场在大小尺寸和场地特点方面都会略有不同,所以各地的球队会制定一些独特的比赛规则,本队和来访的客队都要遵守。这种规则称为groundrule,也就是场地规则。

  今天要学的第二个习惯用语是原子能时代的产物。它是:groundzero。Zero是零,也就是一无所有。Groundzero最初用来说原子弹爆炸的地点,可能是因为那儿一切都被毁得荡然无存了。但是后来groundzero这个习惯用语的用途变得更为广泛,用来指任何威力强大的爆炸装置的攻击目标。

  TheOxfordEnglishDictionary,citingtheuseofthetermina1946NewYorkTimesreportonthedestroyedcityofHiroshima,definesgroundzeroas"thatpartofthegroundsituatedimmediatelyunderanexplodingbomb,especiallyanatomicone."Thetermwasmilitaryslang,usedattheTrinitysitewheretheweapontowerforthefirstnuclearweaponwasat"pointzero",andmovedintogeneraluseveryshortlyaftertheendofWorldWarII.AtHiroshima,thehypocenteroftheattackwasShimaHospital,approximately800 ft(240 m)awayfromtheintendedaimingpointatAioiBridge.

  大约五十年前,groundrule这个说法开始从棒球场走向日常生活的其它方面,用来泛指各种不同场合的特定规则。我们听个例子吧,这段话说的是美国总统在白宫召开记者招待会时的规矩。请特别注意这段话里的习惯用语groundrule:

  我们听个例子,这是位爸爸在数落自己的子女:

  他说:白宫记者会的一条规则就是由在座记者中资历最高的那位记者来决定什么时候结束会议。多年来一直是由女记者HelenThomas来决定的。她只要说:“谢谢您,总统先生,”那就是告诉大家别再发问了。

  例句-1:Onegroundruleisthatthemostseniorreporterpresentdecideswhentheconferenceisover.ForyearsitwasawomanreporterHelenThomaswhowouldsimplysay'Thankyou,Mr.President,'tosignalnomorequestions.

  比方说,某地一个棒球场在左边围栏附近有个高高的灯柱。一般的规则是:如果击球员击出的球飞越围栏,那么他的队就自然而然地完成了本垒打,也就是说这个击球员和他队里所有在垒上的球员都分别得一分。但是如果击出的球打中那灯柱,又从灯柱弹出围栏,那么这个场地的特定规则是击球那一队所有跑垒的球员都因而分别前进两个垒,在本垒上的击球员可以进到二垒,而在一垒上的球员则可以进到三垒。换句话说并不是在垒上的每个球员都分别得一分。这就是这个场地的特定规则:二垒打场地规则,英文称作groundruledouble。

相关内容

编辑精选

Copyright © 2015 茉莉网 http://www.szmlwh.cn. All rights reserved.